Loading...
ДраматургамКак написать пьесуКухня драматурга

Как написать пьесу — метод Николая Халезина.

Николай Халезин

Как я пишу пьесы. Вначале в голове возникает замысел – некая сюжетная идея. Ее я фиксирую в своем компьютере в папке «идеи», которая, вместе со всем содержимым компьютера, дублируется еще в двух вариантах, один из которых хранится вне дома. Это так называемая «система защиты информации». После этого, на протяжении достаточно долгого промежутка времени, идея зреет в голове, либо остается в «пассиве», в ожидании своего времени. Таким образом составляется банк идей самой разной направленности и жанровой принадлежности.

В один прекрасный день я решаю, что какая-то из идей становится, или станет в ближайшем будущем, актуальной. Я решаю воплотить ее в жизнь.

Я достаю файл из папки «идеи» и выкладываю его на рабочий стол. После этого в голове включается рубильник, который переводит идею из состояния «пассив» в состояние «актив». Я начинаю думать о пьесе, уделяя этому процессу все время, которое не занято текущей оперативной работой.

Особое внимание уделяя названию новой пьесы и первой фразе, я постепенно продвигаюсь по сюжету, бесконечно корректируя его и наращивая все новыми фактами, фразами и элементами характеров персонажей. В какой-то момент я начинаю активно фиксировать эти идеи в блокноте и файле под названием «context». В один из дней я решаю начать работу над материалом. Я завожу файл, который называется по будущей англоязычной версии пьесы. Я вписываю свои инициалы, название пьесы, жанр (если таковой определен) , список действующих лиц и входную ремарку (точнее, ее вариант). После этого я закрываю файл и начинаю работать над составов действующих лиц.

На каждого из них я завожу отдельный файл, в который помещаю фотографию, которая ассоциативно является доя меня этим персонажем. Затем расписываю его характеристики: возраст, характер, привычки, отличительные особенности внешности, речи и характера. Когда банк действующих лиц составлен, распечатываю файлы и развешиваю их перед собой над столом. Если же персонажей много (как в пьесе, которую пишу сейчас – 15), то укладываю их в отдельную папку с прозрачными файлами. Туда же складываю распечатанные файлы, которые могут иметь отношение к контексту происходящих событий – историческому периоду, случаям, подоплеке происходящего, семантике имен или названий etc.

В день, когда я начинаю писать первую сцену, я должен навести полрядок в квартире/комнате и принять душ. Это облегчает начало работы и не позволяет отступить от задуманного. Дальше начинается сам процесс написания пьесы, который занимает у меня разный промежуток времени: от месяца, за который я написал «Лигу лунного света» до трех лет, в течение которых я периодически возвращаюсь к написанию «Гостя».

Пишу я практически без исправлений – вчистую. И если сюжет встал, я не могу перескочить дальше, а потом вернуться к замороженному фрагменту. Почти каждый день, возвращаясь к написанному, я вношу незначительные коррективы: меняю слова, усиливая или ослабляя интонацию; меняю структуру предложений; вычищаю ненавистные вводные слова, которые невесть откуда возникают в ткани текста… Не припомню случая, чтобы я вернулся на несколько страниц текста и изменил сюжетную линию, но, случается, выбрасываю последний абзац, перед сном придумав новый вариант продвижения сюжета.

Делать долгие перерывы в написании текста я не могу, поскольку выпадаю из контекста, и мне нужно тогда несколько дней перманентного прочтения написанного, чтобы «вернуться».

Финал – особый период написания пьесы. Большинство проблем драматургов – невозможность выстроить финал. Однажды я разослал написанную пьесу Under Control референтной группе читателей, а спустя несколько дней, не дожидаясь получения их впечатлений, изменил финал на противоположный. Получилось, что только референтная группа в итоге не прочла текст пьесы в том виде, в котором она пошла в мир.

После того, как я заканчиваю писать, на несколько дней откладываю текст, чтобы отдохнуть от него и взглянуть дня через 3-4 совершенно другими глазами на то, что получилось. Именно тогда я вношу последние коррективы. После чего отправляю текст переводчику для создания англоязычной версии. С ним мы оговариваем нюансы и важные аспекты текста. При этом особое внимание уделяется англоязычному названию. К примеру, финальную версию англоязычного названия пьесы «Я пришел» – Here I am – придумал Том Стоппард. К нему за названиями обращаются многие. Его авторству принадлежит, к примеру, название альбома группы Rolling Stones «Bridges To Babylon».

Сам Стоппард пишет приблизительно одну пьесу в три года. Процесс написания занимает у него приблизительно полгода, если это не глобальное произведение типа «Берега утопии». Когдя спрашиваешь у него, почему он пишет редко, Том отвечает: «Нет идей». Это недалеко от истины: для того, чтобы такому автору потратить полгода своей жизни на произведение, оно должно быть глобальным и выверенным до мелочей.

Пишет он от руки, не пользуясь компьютером. Его текст набирает референт, а Том периодически проходит его, вычищая и корректируя. Сцены может писать последовательно, а может отдельно, затем компилируя их в финальном варианте текста.

Марк равенхилл также работает над пьесой около полугода, последовательно наращивая, а затем раз за разом проходя от начала до конца, преимущественно выбрасывая лишнее и усиливая или ослабляя интонацию.

О том, какова была методика написания пьес Пинтером, вы можете прочитать в его Нобелевской речи вот здесь: http://dramafond.ru/kak-napisat-pesu-metod-garolda-pintera/

Дорогие коллеги-драматурги, а по какой методике пишете вы?

 

Николай Халезин, драматург, руководитель «Белорусского Свободного театра».

Источник: http://kilgor-trautt.livejournal.com/228037.html 

Комментарии:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *