Loading...
ДраматургамКак написать пьесуКак написать сценарийЛикбезПишем прозуСценаристамУчебники драматургииУчебники кинодраматургии

Чтение на выходные: Нора Галь «Слово живое и мертвое»

НОРА ГАЛЬ

«СЛОВО ЖИВОЕ И МЕРТВОЕ»

book_noragal

 

«Слово живое и мёртвое» (в ранних изданиях с подзаголовком «Из опыта переводчика и редактора», в позднейших — с подзаголовком «От „Маленького принца“ до „Корабля дураков“») — книга известной переводчицы и редактора Норы Галь, впервые опубликованная в 1972 году. Книга построена как обзор примеров удачной и неудачной работы с языком и в особенности направлена против неумеренного и неоправданного использования канцелярского стиля и иноязычных заимствований; Нора Галь разбирает множество переводческих, писательских и просто речевых ошибок и намечает некоторые общие принципы, благодаря которым литературный текст звучит живо и выразительно, читается увлекательно и вызывает доверие читателя.

Скачать книгу Норы Галь «Слово живое и мертвое» в формате .doc

Скачать книгу Норы Галь «Слово живое и мертвое» в формате .pdf

 

Предыдущие недели:

Линда Сегер «Как хороший сценарий сделать великим»

Роберт Макки «История на миллион долларов»

Стивен Кинг «Как писать книги»

Джеймс Н. Фрей «Как написать гениальный роман»


Комментарии:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *